écrit par
Caitlin Sacasas
Divulgation complète : ce message contient des liens d'affiliation.?
Comment dit-on "je t'aime" en coréen ? Et que signifie « saranghae » ?
Traduisez "Je t'aime" en coréen via une application, et elle vous dira que la réponse est 사랑해 (Saranghae). Et je t'aime (Saranghae)faitsignifie "je t'aime" - mais ce n'est peut-être pas la bonne expression à utiliser !
Pourquoi? Parce que le coréen a une façon hiérarchique de parler. Cela signifie que vous changez la façon formelle dont vous parlez en fonction de la personne à qui vous parlez et de la situation.
En plus de cela, les Coréens n'ont commencé que récemment à être plus ouverts en disant "Je t'aime".
Les jeunes générations le diront plus souvent maintenant, mais toujours pas aussi souvent que le pourraient les cultures occidentales. Et les générations plus âgées, ou même les parents d'enfants, peuvent ne jamais le dire du tout.
Donc, avant de décider d'exprimer un sentiment aussi important en coréen, apprenez la manière appropriée de le dire !
Comment dire "je t'aime" en coréen
Si vous connaissez déjà un peu le fonctionnement du coréen, voici une liste rapide de façons de dire "je t'aime" en coréen ainsi que des phrases coréennes romantiques. Ensuite, nous entrerons dans les détails (et encore plus de phrases) ci-dessous.
- "Je t'aime" (décontracté) - Je t'aime (Saranghae)
- "Je t'aime" (poli) - Je t'aime (Saranghaeyo)
- "Je t'aime" (décontracté) - Je t'aime (Jowahae)
- "Je t'aime" (poli) - Je t'aime (jowahaeyo)
- "Je t'aime aussi" (décontracté) - Je t'aime aussi (je nage des sarangs)
- "Amour Amour (pas)
- "Mon amour" - mon amour (pas de nid)
- “Honey” (pour femmes ou hommes) – 여보 (yeobo)
- "Chérie" (pour les hommes, seulement si la femme est plus jeune) - 오빠 (oppa)
- "Bébé" / "Bébé" - bébé (réveillé) / donc je (jagi)
- "Petit ami" - petit ami (Namchin) ou petit ami (namjachingu)
- "Petite amie" - petite amie (Yeo-menton) ou petite amie (yeojachingu)
- "Bari" - Grand (nampyeon)
- "Épouse" - épouse (il a)
- "Quelqu'un de spécial" ou "Quelqu'un de précieux" - quelqu'un que vous chérissez (akkineun saram)
- "Amoureux" - amoureux (nest-e ppajin)
- « Aimeriez-vous sortir avec quelqu'un ? – 사귈래요 ? (sagwillaeyo)
- "Je veux être avec toi" - Je veux être avec toi (gat-i itgo sipeoyo)
- "TU ME MANQUES tu me manques (bogo sipeoyo)

"Je t'aime" en coréen -Saranghaeyo
Commençons par la forme standard et polie de "Je t'aime" en coréen - 사랑해요 (Saranghaeyo).
Je vous aime (Saranghaeyo) est une façon respectueuse de dire "je t'aime". Parce que c'est respectueux, disait souvent cette phrase aux parents. Dans ce type de situation, vous ne dites pas seulement "je t'aime", mais vous exprimez également de la gratitude pour tout ce qu'ils font.
Tu peux aussi dire je t'aime (Saranghaeyo) pour avouer ses sentiments à quelqu'un.
Au fait, si vous vous demandez comment écrire "je t'aime" en coréen parce que vous le voyez romanisé de deux manières différentes, ne vous inquiétez pas.
En coréen, le caractère ㄹ se situe entre un son « l » et un son « r » en anglais. Donc, parfois, il est romanisé commesalanghaeyoet d'autres foisSaranghaeyo. Mais ils sont tous les deux écrits de la même manière dansHangul coréen: Je vous aime.
Maintenant, la façon informelle (et la plus courante) de dire "je t'aime" en coréen est 사랑해 (Saranghae).
je t'aime (Saranghae) est utilisé entre couples, et parfois même entre amis proches. Donc, si vous êtes déjà en couple, c'est la phrase que vous utiliserez.
Et pour dire "Je t'aime aussi" en coréen, vous diriez 나도 사랑해 (je nage des sarangs).
Il existe une manière formelle de dire je t'aime, qui est 사랑합니다 (à Saranghamnida). Mais… C'est vraiment trop formel pour la plupart des situations, donc ce n'est pas souvent utilisé.
L'endroit le plus courant où vous entendrez cette phrase particulière est lors des concerts de K-Pop lorsque les groupes diront "사랑합니다 !" au public.
Chaque fois que vous vous adressez à plusieurs personnes à la fois, comme devant un public, vous utiliserez le-des champsfins (formelles) pour montrer du respect.
"Amour" en coréen -Non
"Amour" en coréen est 사랑 (pas).
Lorsque vous le combinez avec le verbe 하다 (combinateur, « faire »), il devient un verbe « aimer » – 사랑하다 (Saranghada).
Vous remarquerez alors dans la dernière section que nous n'avons fait que conjuguer le verbe 하다 (combinateur), à différents niveaux de politesse. Il n'y a pas du tout de "je" ou de "tu" dans la phrase - vous ne faites que dire à quelqu'un "Love!"
Le coréen est une langue contextuelle. Lorsque vous dites à quelqu'un que vous l'aimez, il est généralement compris du contexte que vous voulez direcepersonne.
Mais si c'estpasclair, ou si vous voulez dire à quelqu'un d'autre qui vous aimez, alors vous diriez :
- "_est celui que j'aime. – est/est la personne que j'aime. (neun/eun naega sarangha neun saramiya.)
- "J'aime cette personne." – J'aime cette personne. (na-neun geu saram-eul saranghaeyo.)
- "Je t'aime" (avec "je" et "tu") - je t'aime (na-neun neo-leul saranghae)
"Je t'aime" en coréen -Jowahae
je t'aime bien (Jowahae) vient du verbe 좋아하다 (jowahada), signifiant "aimer". Dans sa forme décontractée ici, vous pouvez avouer vos sentiments à un ami, un camarade de classe ou un intérêt amoureux.
Mais comme "je t'aime", il y a aussi une forme polie et formelle :
- je t'aime bien (jowahaeyo) – "Je t'aime bien" (poli)
- J'aime (à jowahamnida) - "Je t'aime bien" (formel)
Encore une fois, vous n'entendrez pas souvent la version officielle. Mais vous entendrez peut-être la forme de politesse, notamment pour montrer du respect lors d'une confession d'amour.
Si vous souhaitez utiliser l'une ou l'autre de ces phrases comme raccourci, comme « Je t'aime » ou « Je t'aime » en coréen, utilisez simplement les formes courtes et informelles : 좋아해 ! (où) ou je t'aime (Saranghae).
Vous pouvez également mettre l'emphase avec 정말 (jeongmal) qui signifie "vraiment".
J'aime vraiment ça.Jeongmal jowahaeyo."Je vous aime vraiment."
"Mon amour" en coréen -Nae Sarang
Pour "mon amour" en coréen, il suffit d'ajouter "mon" àpas(« amour », tu te souviens ?) — mon amour (pas de nid).
Il existe d'autres surnoms romantiques que vous pouvez également appeler votre amour. Quelques exemples:
- “Honey” (pour femmes ou hommes) – 여보 (yeobo)
- "Chérie" (pour les hommes, seulement si la femme est plus jeune) - 오빠 (oppa)
- "Mignonne" - Mignonne (gwiyomi)
- "Bébé" / "Bébé" - bébé (réveillé) / donc je (jagi)
- "Princesse" - Princesse (gongjunim)
- "Prince" - Prince (wangjanim)
"Petit ami" et "Petite amie" en coréen
Vous avez probablement entendu 오빠 (oppa) plusieurs fois dansSéries TV coréennes. C'est parce que c'est souvent ce que les femmes appellent leur petit ami qui est plus âgé qu'elles.
Même si oppa (oppa) est en fait le terme respectueux pour un frère aîné, c'est devenu l'une des façons les plus courantes et les plus mignonnes de se référer à votre petit ami en coréen.
Mais lorsque vous parlez de votre partenaire à d'autres personnes, vous devez utiliser les termes corrects et polis. Ils sont:
- "Petit ami" - petit ami (Namchin) ou petit ami (namjachingu)
- "Petite amie" - petite amie (Yeo-menton) ou petite amie (yeojachingu)
Le premier est la forme abrégée, donc c'est un peu plus décontracté. La forme longue est plus polie. Mais vous pouvez utiliser l'un ou l'autre lorsque vous parlez de votre relation avec les autres.
"Mari" et "Femme" en coréen
Vous pouvez également appeler votre mari 오빠 (oppa), et beaucoup de femmes le font. Les hommes utilisent parfois le terme anglais 와이프 (liquide) pour "épouse".
Mais encore une fois, lorsque vous parlez aux autres, il est préférable d'utiliser les termes polis.
Pour les couples mariés, ce sont :
- "Bari" - Grand (nampyeon)
- "Épouse" - épouse (il a)
Geste indispensable pour dire "je t'aime" en coréen
Il y a undoit savoirGeste coréen pour "je t'aime". Si vous êtes un débutant total dans la culture pop coréenne, vous le verrez bientôt partout.
Et si vous êtes un K-Pop chevronné etK-Dramavétérinaire, alors vous savez ce que je vais vous présenter…

En croisant le pouce et l'index pour former un cœur, il symbolise 사랑해 (Saranghae), ou "je t'aime" en coréen.
Par exemple, dans le populaire K-DramaCrash atterrissant sur vous, Se-ri fait semblant de sortir un "cadeau" de la poche de son pull pour les gars, puis leur montre ce geste de la main.
Dans ce cas, plutôt que de signifier "je t'aime", cela ressemble plus à "merci" ou lorsque vous utilisez des cœurs emoji pour montrer de l'attention dans un commentaire sur les réseaux sociaux.
Autres phrases romantiques en coréen
D'accord, nous avons couvert les bases. Mais qu'en est-il d'autres phrases romantiques en coréen ?
Je t'ai eu. Voici quelques phrases d'amour que vous pouvez utiliser avec quelqu'un de spécial… Et quelques phrases d'argot bonus sur les rencontres :
- "Je t'aime beaucoup* - Je t'aime tellement (néomuranghaeyo)
- "Je t'aime beaucoup" - Je t'aime beaucoup (maniranghaeyo)
- "Quelqu'un de spécial" ou "quelqu'un de précieux" - quelqu'un que vous chérissez (akkineun saram)
- Quelqu'un qui est plein d'amour, ou qui a de nombreuses rumeurs de rencontres scandaleuses - 사랑꾼 (sarangkkun)
- Quelqu'un qui tombe amoureux trop facilement – 금사빠 (geumsappa)
- "Amoureux" - amoureux (nest-e ppajin)
- « Aimeriez-vous sortir avec quelqu'un ? – 사귈래요 ? (sagwillaeyo)
- "Je veux être avec toi" - Je veux être avec toi (gat-i itgo sipeoyo)
- Cette étape intermédiaire où vous n'êtes pas un couple mais il y a "quelque chose" là-bas - 썸 (bien sûr)
- "TU ME MANQUES tu me manques (bogo sipeoyo)
Vous êtes maintenant préparé avec des tonnes de façons de dire à quelqu'un de spécial comment vous vous sentez en coréen !
Vous pouvez avouer "je t'aime" en coréen avec 사랑해요 (Saranghaeyo). Ou avouez que vous l'aimez vraiment avec 정말좋아해요 (jeongmal jowahaeyo).
Qu'allez-vous apprendre ensuite en coréen ? Pourquoi ne pas essayer d'apprendreNuméros coréensou lameilleures phrases coréennes pour les débutants à apprendre?
Caitlin Sacasas
Rédacteur de contenu, courant en 3 mois
Caitlin est rédactrice, stratège de contenu et apprenante en langues. Outre les langues, ses passions sont le fitness, les livres et Star Wars. Connectez-vous avec elle:Twitter|LinkedIn
Parle :Anglais, japonais, coréen, espagnol
Voir tous les messages de Caitlin Sacasas