Quelles sont les salutations coréennes les plus courantes ?
Dans ce guide coréen rapide, vous apprendrez plus de 20 salutations coréennes. Mais surtout, vous devriez juste vous souvenir de "An-nyeong". Qu'est-ce que ça veut dire?
Continue de lire.
Prêt? Allons-y.
Vous voulez apprendre à écrire en coréen ? Téléchargez votrefeuille de calcul gratuite de l'alphabet coréen ici.
1. BonjourBonjour (formel)
- Prononciation : An-nyeong-ha-se-yo
C'est l'une des salutations coréennes les plus importantes que vous devriez connaître. Quand vous apprenez cette salutation, il leur suffit déjà de dire « Oh ! Tu parles bien coréen !", haha ! C'est la manière formelle dedire bonjour en coréenaux personnes, en particulier aux personnes âgées et à celles que vous venez de rencontrer pour la première fois.
C'est le message d'accueil polyvalent car il peut être utilisé quelle que soit l'heure de la journée, que ce soit le matin, l'après-midi ou le soir.
2. Bonjour et au revoir (informel)
- Prononciation : An-nyeong
C'est la forme informelle de "bonjour" en coréen.
Ceci est généralement utilisé entre amis proches ou avec des personnes dont vous êtes vraiment proche. Cela peut également être utilisé sur les jeunes / enfants, mais il est toujours préférable d'utiliser le formel pour les enfants que vous venez de rencontrer pour la première fois et aussi pour eux de s'adapter en utilisant le formel.
Important : "An-nyeong" peut également être utilisé comme une manière informelle de dire "au revoir".
3. Au revoir Au revoir (quand tu pars)
- Prononciation : An-nyeong-hi sauf toi
Il y a deux manières dedire au revoir en coréen, et celui-ci est utilisé lorsque c'est vous qui partez. Lorsque vous quittez l'endroit, vous dites "an-nyeong-hi gye-se-yo" à la personne qui reste.
4. Au revoir 가세요 Au revoir (quand quelqu'un d'autre part)
- Prononciation : An-nyeong-hi ga-se-yo
Pendant ce temps, celui-ci est utilisé pour dire au revoir à quelqu'un qui part. Cela s'applique à la personne qui reste et qui dit « au revoir » à la personne qui part. Pour mieux comprendre ces deux salutations, cela fonctionne comme ceci :
Personne sortant :Au revoir Il y a quelqu'un. (Au revoir, s'il vous plaît, portez-vous bien.)
Personne séjournant :Au revoir aller. (Au revoir, s'il vous plaît allez bien.)
5. Anniversaire Toutes nos félicitations/anniversaire Joyeux anniversaire (formel)
- Prononciation : Saeng-shin chuk-ha-deu-rim-ni-da/ sae-ngil chuk-ha-ham-ni-da
Que diriez-vous des salutations d'anniversaire coréennes?
C'est comme ça qu'on dit "joyeux anniversaire" en coréen... à quelqu'un qui est beaucoup plus âgé que vous. Cela s'applique essentiellement à l'accueil des personnes âgées. Ces deux formes sont formelles et peuvent être utilisées de la même manière.
6. anniversaire toutes nos félicitations/anniversaire Joyeux anniversaire (formel)
- Prononciation : Saeng-shin chuk-ha-deu-ryeo-yo/ Sae-ngil chuk-ha-hae-yo
C'est une autre façon de saluer quelqu'un un "joyeux anniversaire" en coréen. Alors que la première est la façon la plus formelle de saluer les personnes âgées (voir n°5), celle-ci est moins formelle que cela. Ceci est utilisé pour saluer les personnes qui ne sont pas beaucoup plus âgées que vous.
7. anniversaire Joyeux anniversaire (informel)
- Prononciation : Sae-ngil chuk-ha-hae
C'est la façon informelle de dire joyeux anniversaire en coréen.
Ceci est principalement utilisé entre amis ou un groupe de personnes proches. Lorsque vous êtes à l'aise avec une personne avec qui vous êtes proche, vous pouvez simplement la saluer 'ami anniversaire toutes nos félicitations!’ (chin-gu sae-ngil chuk-ha-hae !) qui se traduit essentiellement par ‘Hey ami joyeux anniversaire !’.
8. Félicitations/Félicitations Félicitations ! (officiel)
- Prononciation : Chuk-ha-deu-rim-ni-da/Chuk-ha-ham-ni-da
Comme vous l'avez remarqué en saluant "joyeux anniversaire", c'est "sae-ngil chuk-ha-ham-ni-da" qui se traduit littéralement par "Félicitations pour ton anniversaire!". Ils utilisent souvent ce mot ‘Toutes nos félicitations/toutes nos félicitations' comme féliciter quelqu'un pour quelque chose. Cela peut être utilisé en toute occasion comme le jour de la remise des diplômes, un mariage ou quelque chose que quelqu'un a réalisé ou mérite d'être félicité. Ceci est utilisé pour saluer les personnes âgées.
9. Félicitations/Félicitations Félicitations ! (officiel)
- Prononciation : Chuk-ha-deu-ryeo-yo/chuk-ha-hae-yo
C'est aussi une façon formelle de saluer quelqu'un "félicitations", mais dans un cadre moins formel.
10. Félicitations ! (informel)
- Prononciation : Chuk-ha-hae
C'est la façon informelle de féliciter quelqu'un. Lorsque nous sommes entourés d'amis proches, nous disons généralement "hé, félicitations mon ami !" et c'est ainsi que vous le dites.
11. Marie Noël Joyeux Noël
- Prononciation : Me-ri Keu-ri-seu-ma-seu
Voici comment dire Joyeux Noël en coréen.
Cela vous semblait-il si familier lorsque vous avez essayé de le prononcer ? Oui, tu as raison ! C'est en gros comme ça que tout le monde salue "Joyeux Noël", juste à la coréenne, hehe ! C'est juste un mot anglais emprunté, parce que c'est comme ça qu'ils se saluent en Corée. Vous pouvez le dire à n'importe qui, mais ajoutez simplement 'pas voir’ (im-ni-da) pour saluer les personnes âgées, et ‘yo ça’ (yo) aux personnes qui ne sont pas beaucoup plus âgées que vous.
(Exemple:joyeux c'est Noeloujoyeux noël). C'est probablement la salutation la plus facile dont vous vous souviendrez.
12. Nouvel An chance beaucoup Bonne année (formel)
- Prononciation : sae-hae bok ma-ni ba-deu-se-yo
Voici comment vous dites bonne année en coréen.
C'est une bonne salutation de vacances à connaître. Par conséquent, il figure sur cette liste de salutations coréennes. L'expression se traduit littéralement par "Passez une nouvelle année prospère/abondante !". Vous pouvez l'utiliser pour saluer les personnes âgées et d'autres personnes âgées dans un cadre formel.
13. Nouvel An chance beaucoup Accepter Bonne année (informel)
- Prononciation : Sae-hae bok ma-ni ba-da
C'est la façon informelle de saluer une "bonne année". Cela peut être utilisé sur vos amis ou les membres de votre famille.
14. 오랜만이에요 Ça fait longtemps !/Ça fait si longtemps ! (Officiel)
- Prononciation : O-raen-ma-ni-e-yo
Lorsque vous rencontrez quelqu'un que vous n'avez pas vu depuis longtemps, vous pouvez vous saluer avec ceci: 'cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu'. Cela signifie littéralement "Ça fait si longtemps!". Vous pouvez l'utiliser pour saluer des personnes qui ne sont pas beaucoup plus âgées que vous. La façon la moins formelle de dire cela est "cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu' (o-raen-ma-ni-ya) qui est utilisé entre amis proches.
15. Repas l'a fait? Avez-vous mangé?
- Prononciation : Shik-sa et-syeo-sseo-yo ?
Outre le sens littéral de demander à quelqu'un s'il a déjà mangé, c'est aussi la façon culturelle coréenne de direcomment vas-tu en coréen.
Dans l'histoire de la Corée, de nombreuses personnes sont mortes de faim lorsque la Corée était encore un pays pauvre. Surtout quand c'est l'hiver car il y a toujours eu une pénurie de nourriture. Et à cause de cela, ils accordent de l'importance aux repas, et c'est devenu leur façon culturelle de se saluer.
16. Bien C'est le matin. Bonjour
- Prononciation : Jo-eun a-chi-mi-e-yo
Cela se traduit littéralement par "bonjour" commebiensignifie « bien » etmatinsignifie "matin".
Note importante:Les Coréens ne saluent pas vraiment en fonction de l'heure de la journée comme dans d'autres pays en saluant par bonjour, bon après-midi ou bonsoir. Ils utilisent juste 'Bonjour’ (bonjour ; se référer au n°1) pour saluer à tout moment de la journée.
17. Ravi de vous rencontrer/rencontrer Ravi de vous rencontrer ou Ravi de vous rencontrer.
- Prononciation : Pan-gap-seum-ni-da/man-na-seo pan-gap-seum-ni-da
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, vous pouvez dire "rencontrer Ravi de vous rencontrer' qui se traduit par 'Ravi de vous rencontrer'. Vous pouvez aussi simplement dire "Ravi de vous rencontrer'. C'est la façon formelle de dire "enchanté de vous rencontrer" que vous pouvez essentiellement utiliser pour les personnes âgées et les autres personnes plus âgées que vous. Une façon moins formelle de le dire estrencontrer ravi de vous rencontrer(man-na-seo pan-ga-weo-yo) aux personnes qui n'ont pas beaucoup de différence d'âge avec vous.
18. Comment vas-tu? Comment vas-tu ?/Tu vas bien ?/Comment va ta vie ?
- Prononciation : Jal-ji-nae-sseo-yo ?
Ceci est principalement utilisé sur les personnes à qui vous n'avez pas beaucoup parlé. Cela peut être associé avec no.14 (cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu) lorsque vous rattrapez des gens que vous n'avez pas rencontrés depuis si longtemps, comme ceci : "cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu!!!comment vas-tu?" ce qui signifie 'Ça fait si longtemps !!! Comment as-tu été?'. Et ce qui est étonnant avec les salutations coréennes, c'est que vous pouvez simplement répondre en utilisant la même question ! Donc, si quelqu'un vous a demandé 'comment vas-tu?' alors vous pouvez simplement répondre 'Oui,comment vas-tu.’ qui signifie ‘Oui, je vais bien.’
19. Bienvenue Bienvenue ! (accueillir quelqu'un qui vient)
- Prononciation : Hwan-yeong-ham-ni-da
C'est la façon formelle de saluer "Bienvenue!" en coréen. Ceci est utilisé lorsque vous accueillez quelqu'un et que vous êtes vraiment ravi de le voir. Vous remarquerez que lorsque vous voyez une bannière de bienvenue en coréen, c'est la phrase utilisée.
20. Bienvenue! Accueillir! (Veuillez entrer !)
- Prononciation : Eo-seo-o-se-yo
C'est une autre façon d'accueillir quelqu'un en coréen. Mais contrairement à celui du n ° 19, celui-ci est souvent utilisé en entrant. Vous remarquerez que lorsque vous allez dans des restaurants ou des magasins coréens ou dans n'importe quel établissement, ils diront généralement "accueillir’ comme vous saluant pour être venu dans leur magasin.
Conclusion
Maintenant, vous connaissez les salutations coréennes les plus courantes.
Si vous voulez vous souvenir de ces phrases, imprimez cette page.
Si vous avez une phrase coréenne préférée, laissez un commentaire.
Si vous voulez savoir comment dire une autre phrase, laissez un commentaire.
Je les ai tous lus.
– Le principal accro de la lingua